Grand Sertão: Veredas [Out of Nothing]


“If the original does not exist for the reader’s sake, how could the translation be understood on the basis of this premise?”
                                                                           Walter Benjamin, The Task of the Translator

Click on the quote above to see three excerpts of Grand Sertão: Veredas, translated from the Portuguese by Google Translator, and recently published in the fifth issue of the LA-based electro-mag, Out of Nothing.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s