AMISSINGBOOK.COM investigates the half-century-long absence of João Guimarães Rosa (1908-1967) in the English-speaking world. João Guimarães Rosa is sompletely the Melville-Faulkner-Rulfo-Joyce-Proust-Mann-Pynchon of Brazil. Only few English readers know it. A so-far proven translation impasse, Grande Sertão: Veredas, Guimarães Rosa’s seminal and single novel, was published in English only once, in 1963, and has since been out of print. This website posits that given the absence of Grande Sertão: Veredas from most any English literary discourse outside of (most often) Brazilianist circles, Grande Sertão: Veredas (or João Guimarães Rosa) is a missing book.
Welcome are any and all inquiries, submissions of articles, essays, translations, etc. concerning João Guimarães Rosa and his work. I may be contacted at AMISSINGBOOK[that sign]gmail[dot]com and followed on Twitter @AMISSINGBOOK
A note to new readers: This project is best read from March 8, 2010, backwards/forwards, to the present date.
5 thoughts on “About”
You can read the entire English translation here:
You are not alone in your love of this writer and this novel. I have cherished it from the first time I was lucky enough to read it and have made it my life’s mission as a writer and filmmaker to disseminate the reputation of this, one of greatest novels ever written. A masterpiece of imperishability that will last as long as we as a species persist.
Great work on this blog, Felipe! Keep on keeping on–more Brazilian books in English for the people. : )
I was very glad to find your blog and to know there are english speakers who care for brazilian literature, specially for a great (my favorite) writer such as Guimarães Rosa. I am also a researcher on his work, I’ve been studying the changes in the narrator from Sagarana (his first book) to Corpo de Baile (his second book) and have plans to extend the reasearch to Grande Sertão: veredas. I live in Taubaté, a city near São Paulo. In 2011 I intend to do a group reading of Grande Sertão, if you are interested in participating contact me through my blog! 🙂
There is a new edition in Portuguese of Grande Sertão: Veredas.